有 5 筆資料符合您搜尋的條件
- 2009-06-29, 11:46
- 版面: 影音發行
- 主題: 小心熊出沒!山寨版【貓熊團圓路】上路詐欺消費者!
- 回覆: 6
- 觀看: 3508
Re: 小心熊出沒!山寨版【貓熊團圓路】上路詐欺消費者!
真的好誇張耶!
而且山寨版的封面構圖和迪士尼版的宣傳構圖好像,都是人和貓熊坐在山上,背景是天空,超級扯的啦!
如果不是樓主提醒,我還真的有可能會被騙耶!
這樣明目張膽地仿冒,這家公司難道不擔心被告嗎?
而且山寨版的封面構圖和迪士尼版的宣傳構圖好像,都是人和貓熊坐在山上,背景是天空,超級扯的啦!
如果不是樓主提醒,我還真的有可能會被騙耶!
這樣明目張膽地仿冒,這家公司難道不擔心被告嗎?
- 2009-04-01, 09:39
- 版面: 影片作品
- 主題: [愚人節快樂] 台灣版【歌舞青春:跨越101】陣容公佈
- 回覆: 15
- 觀看: 6696
Re: 台灣版【歌舞青春:跨越101】陣容公佈
哇!原來之前小s說要演出美國出資的電影真的就是這部喔!真是太讓我期待了!Quasidodo 寫:目前已經敲定男主角 Troy 由吳尊、女主角 Gabriella 由蔡依林主演,此外歐漢聲將飾演 Chad Danforth、徐熙娣、汪東城飾演雙胞胎 Sharpay Evans 與 Ryan Evans,歌曲部分由周杰倫、方文山跨刀,新銳導演曾偉倫執導。
那個新銳導演就是我的大學學長耶,沒想到他能被提拔擔當重任,真是出運了!
期待還有後續消息陸續釋出,我一定會用力捧場的啦!
Re: "迪士尼" 正名
我个人认为,迪斯尼和迪士尼都只是Disney的中文翻译,没必要如此介意和愤怒。而且,很多大陆人都叫迪斯尼,Disney在大陆的影响也没有那么多,自然有很多人会认为这是正确的翻译,不是故意叫错名字。反而,各位却为名字翻译的不同而争吵不休,不觉得自己太爱斤斤计较了吗? 你也蠻奇怪的,當事人已經道歉了,你還讓死灰復燃,存心想讓大家繼續不爽下去嗎? 說別人太愛斤斤計較,自己卻跳進來加入爭吵,莫非你另有目的? 迪士尼正名是事實,過去無知就算了,今天有人來糾正你,你還硬講怎麼稱呼都可以,分明就是莫名奇妙! 如果我在南海某個沒開化的島國生存,我說我的部落都習慣說"敵屍泥",你也會拍手叫...
"迪士尼" 正名
最近有位新朋友故意不用"迪士尼"的正式名稱,使用其他名稱開了個主題討論,為了不要讓該主題的主軸偏離,特別針對正名的主題另發一篇新文章! 這位新朋友的行為可至下列網址查看: http://disney.lovesakura.com/Discuss/viewtopic.php?f=2&t=3237 我不是香港人,但覺得他在文章中對香港人充滿歧視! 整個華人地區在很久以前就統一稱呼"迪士尼"了,跟香港人的發音有什麼關係?何況中國的Disney官方也是使用"迪士尼"這個名稱呀! 不管是不是影迷,都該正確地稱呼人家的本名,叫錯或打錯字都...
- 2009-03-17, 20:45
- 版面: 影音發行
- 主題: 迪斯尼动画《黑神锅传奇》的DVD特别版发行消息发布
- 回覆: 11
- 觀看: 6279
Re: 迪斯尼动画《黑神锅传奇》的DVD特别版发行消息发布
都西元幾年了,怎麼還在稱呼"迪斯尼"呀?
不是早就正名成"迪士尼"了嗎?況且這裏還叫做"迪士尼討論廣場"耶,可以麻煩你使用官方的名稱嗎?不然看起來很礙眼耶,感覺就好像把別人的正式名字故意打錯字似的!
不是早就正名成"迪士尼"了嗎?況且這裏還叫做"迪士尼討論廣場"耶,可以麻煩你使用官方的名稱嗎?不然看起來很礙眼耶,感覺就好像把別人的正式名字故意打錯字似的!