有 29 筆資料符合您搜尋的條件

fss
2005-11-09, 23:07
版面: 影片作品
主題: [轉載] 四眼天雞 榮登北美票房冠軍
回覆: 5
觀看: 5526

嘖,那個「舊金山專電」根本就把 Chicken Little 的內容亂寫.... -_-
fss
2005-08-23, 17:56
版面: 影片作品
主題: 《納尼亞傳奇》中文小說再版消息
回覆: 15
觀看: 14731

新版封面是 Cliff Nielssen 版本,以前台灣沒有。
不過國外這個版本的封面已經有一陣子了...
fss
2005-08-23, 17:54
版面: 影片作品
主題: 《納尼亞傳奇》中文小說再版消息
回覆: 15
觀看: 14731

我是比較喜歡基督教文藝社的翻譯啦....
雖說也有些地方不太滿意,不過跟大田版本比我還是喜歡基文版...

可惜大田有獨家中文版權,不然我就來翻....
fss
2005-07-26, 14:39
版面: 海天遊蹤
主題: [新聞] 香港》迪士尼樂園 逆時針玩到High
回覆: 2
觀看: 4028

>>最棒的是,每天閉園前都一場燦爛的煙火秀,其他迪士尼樂園則是選在特殊節日或假日才有。

這看起來怪怪的哦.....
其他迪士尼樂園也都是每天關園前有煙火秀啊!
唯一影響的是天候因素....
fss
2005-07-14, 14:05
版面: 影片作品
主題: 《納尼亞傳奇》中文小說再版消息
回覆: 15
觀看: 14731

唉....
沒重新翻譯就討厭了啊~~~~
想到把 Bree 翻成「噗哩」,把 Hwin 翻成「昏昏」...
我就很吐血啊~~~~~~~
他們怎麼可以這樣糟蹋我心愛的小說角色.... :x
fss
2005-07-08, 10:08
版面: 影片作品
主題: 【納尼亞傳奇】之謎:亞斯藍的配音是誰?
回覆: 4
觀看: 6875

我沒有要猜....
只是以我個人的喜好而言,我會喜歡 James Earl Jones....
(誰要他配 Mufasa 給我的感覺那麼好....@@)
fss
2005-07-05, 12:25
版面: 影片作品
主題: 《納尼亞傳奇》中文小說再版消息
回覆: 15
觀看: 14731

我個人很不喜歡大田的版本,翻譯得不好....

我小時候看的是基督教文藝出版社的版本,翻得好些,不過因為是香港翻譯,所以有些地方看起來會有一點不習慣。

目前 Narnia 的獨家代理在大田手上,所以他們要是沒有要重新翻譯出版,就不可能出現新的翻譯版本。我本來很想翻的,結果翻了兩章之後知道版權在大田手上,後來就不再繼續了....
fss
2005-07-03, 14:13
版面: 海天遊蹤
主題: 有沒有人去 東京迪士尼+海洋 玩過了啊???
回覆: 5
觀看: 5513

我也覺得一天玩一個就很夠了...
其他的時間可以安排其他景點去走走。
fss
2005-06-29, 18:13
版面: 旋律時光
主題: 【納尼亞傳奇:獅子、女巫、魔衣櫥】將發行四張音樂CD
回覆: 7
觀看: 11104

VCD 的錄影帶??????
fss
2005-06-25, 01:39
版面: 影片作品
主題: 【納尼亞傳奇:獅子‧女巫‧魔衣櫥】電影海報曝光
回覆: 4
觀看: 8142

這個 Narniaworld.com 不是我們說的這個 Narnia 吧?連結上去是 Narnia 樂團啊!

要介紹書的,這個:http://books.narnia.com
七本書的內容、創作年表以及幾種主要插畫版本的介紹都有。
這個網址的內容原來用的是 http://www.narnia.com
現在讓給電影用了。
版面最近剛改過,以前是深色底,現在變成淺色的了....