吹夢巨人要看哪個版本好?

關於迪士尼各類影片的討論,包括動畫或真人主演的電影;老片或新片;戲院上映或電視、影音首映,只要跟迪士尼影片有關,從故事到音樂,演員到幕後,都可來此討論。
回覆文章
頭像
便利貼女孩
等級:4
等級:4
文章: 197
註冊時間: 2009-09-11, 10:51

吹夢巨人要看哪個版本好?

文章 便利貼女孩 »

最近要去看吹夢巨人
這部片有上映英文版與中文版
兩個版本很想看
但是很難選
中文版雖然很好奇
但是怕失真失味
英文版可以學點英文佳句
不曉得各位建議我看哪個版本好?


頭像
Jenny
等級:9
等級:9
文章: 631
註冊時間: 2005-05-03, 21:29
來自: 台北

Re: 吹夢巨人要看哪個版本好?

文章 Jenny »

對於電影的語言版本,我基本上認為中文英文版本都各有特色,當然其中的風險是如果中文配音不搭那的確會讓人反感,像我就不喜歡毛怪的中文配音,因為和形象差太多;可是我喜歡【魔法公主】的中文配音更勝於原版。

拿我看電影的經驗來說,我以前看中文版電影主要是享受中文語言帶來的娛樂效果,一般來講內容沒所謂失真失味的問題,比較大的問題是人物嘴型會對不上,這就另當別論了,原版的語言還更自在一些。

如果你對中文版的好奇心大於英文版,那就去看中文版吧!想學英文佳句可以看原著,說不準電影改編了多少呢!建議先多多閱讀專家或其他網友的影評匯集各種資訊後再做決定,就看你如何取捨了。
回覆文章