JohnSmith 超夯爭議po文紀念館...Orz

這是《迪士尼動畫王國》網站的專門討論板,若對《迪士尼動畫王國》、《迪士尼電影資料庫》或本討論廣場有任何意見,都十分歡迎!網站有重大更新也會在此公佈。

版主: Wesley

頭像
Jessica
等級:3
等級:3
文章: 58
註冊時間: 2012-05-14, 09:15

Re: 【復仇者聯盟】破影史首週票房紀錄

文章 Jessica »

JohnSmith 寫:我當然知道他們解釋了很多東西,對於Witch的說法,我沒說她如何,但在她下面的就講的有很衝的感覺在,也知道他也在解釋。
我之前一直都在這裡潛水, 但這幾天看了你貼的真的有點讓我看不太下去...
我也不覺得樓上本板前輩說的有多難聽...哪一句難聽了?
反而是你之前貼的文章,
又是說人家亂用夯字, 說人家對白翻譯不當, 說迪士尼膽小, 配音爛死了....
比較下來, 是誰講話比較不客氣呀??
總不能只能你對別人有意見, 別人就不能對你文章有不同意見吧??
標準要一致, 做人要公平


頭像
Jessica
等級:3
等級:3
文章: 58
註冊時間: 2012-05-14, 09:15

Re: 【復仇者聯盟】繼續破紀錄 全美次週破億進帳

文章 Jessica »

JohnSmith 寫:那就繼續破下去吧!只要能破那部「賽德克巴萊」總票房就好,那部難看死了。
還是西洋的影片看起來比較壯觀,雖然這些超級英雄都是真人演的,但演的就是很好。
人家說的是美國票房破紀錄,
你居然扯出"賽德克巴萊"... 完全不相干
而且又冒出情緒性字眼!!
~ah
頭像
Dr.Qoo
等級:4
等級:4
文章: 113
註冊時間: 2005-07-21, 21:22

Re: 【復仇者聯盟】破影史首週票房紀錄

文章 Dr.Qoo »

JohnSmith 寫:我當然知道他們解釋了很多東西,對於Witch的說法,我沒說她如何,但在她下面的就講的有很衝的感覺在,也知道他也在解釋。
我哪一句衝了?我可沒有冒出像 "爛死了" 之類的情緒性字眼 (這已違反板規,你知道嗎?)
我純粹在解釋迪士尼目前發行電影的現況,我根本不認識你,也沒必要去衝你
頭像
linsanity
等級:1
等級:1
文章: 9
註冊時間: 2012-02-24, 09:11

Re: 【復仇者聯盟】繼續破紀錄 全美次週破億進帳

文章 linsanity »

JohnSmith 寫:那就繼續破下去吧!只要能破那部「賽德克巴萊」總票房就好,那部難看死了。
還是西洋的影片看起來比較壯觀,雖然這些超級英雄都是真人演的,但演的就是很好。
你這人怎麼講話那麼難聽,喜歡迪士尼也不要詆毀別人,這樣得罪了許多同時也喜歡賽德克巴萊的網友!
而且你這篇真的是岔題了,賽德克巴萊跟復仇者聯盟北美破紀錄有甚麼關係?感覺像是硬要回覆文章似的。 :x
JohnSmith

Re: 【復仇者聯盟】繼續破紀錄 全美次週破億進帳

文章 JohnSmith »

Jessica 寫:
JohnSmith 寫:那就繼續破下去吧!只要能破那部「賽德克巴萊」總票房就好,那部難看死了。
還是西洋的影片看起來比較壯觀,雖然這些超級英雄都是真人演的,但演的就是很好。
人家說的是美國票房破紀錄,
你居然扯出"賽德克巴萊"... 完全不相干
而且又冒出情緒性字眼!!
~ah
請注意上面發版人公布的,至於台灣,據說全台票房已經超過五億台幣了。
如果只有美國票房,沒有台灣票房這一行,那我只會看看就好,但既然說已經過五億了,當然希望繼續破下去。
如果我能找到美國影片在台灣的票房有十億的話,我也不想提那一部來比票房(有8.8億),問題是很難找到有,不得以說的有點情緒化。
頭像
linsanity
等級:1
等級:1
文章: 9
註冊時間: 2012-02-24, 09:11

Re: 【復仇者聯盟】繼續破紀錄 全美次週破億進帳

文章 linsanity »

JohnSmith 寫:請注意上面發版人公布的,至於台灣,據說全台票房已經超過五億台幣了。
如果只有美國票房,沒有台灣票房這一行,那我只會看看就好,但既然說已經過五億了,當然希望繼續破下去。
如果我能找到美國影片在台灣的票房有十億的話,我也不想提那一部來比票房(有8.8億),問題是很難找到有,不得以說的有點情緒化。
還"不得以"咧... 你對別人文章用字遣詞要求甚高,自己就可以 "不得以情緒化" ?!更何況賽德克是上下兩部電影加起來票房8.8億,被你拉出來情緒化咒罵,真的有點莫名其妙耶!
JohnSmith

Re: 【復仇者聯盟】破影史首週票房紀錄

文章 JohnSmith »

Jessica 寫:
JohnSmith 寫:我當然知道他們解釋了很多東西,對於Witch的說法,我沒說她如何,但在她下面的就講的有很衝的感覺在,也知道他也在解釋。
我之前一直都在這裡潛水, 但這幾天看了你貼的真的有點讓我看不太下去...
我也不覺得樓上本板前輩說的有多難聽...哪一句難聽了?
反而是你之前貼的文章,
又是說人家亂用夯字, 說人家對白翻譯不當, 說迪士尼膽小, 配音爛死了....
比較下來, 是誰講話比較不客氣呀??
總不能只能你對別人有意見, 別人就不能對你文章有不同意見吧??
標準要一致, 做人要公平
請不要斷章取義,迪士尼膽小這問題,請問你知道這說的東西嗎?2009年恢復2D,但2010年又變成3D,那是說是不是票房差以至於2010年放棄做2D,而改成3D,之前看過迪士尼有留一部分的人留下做2D,以便未來復興2D動畫,想說是不是因為失敗所以又變回3D。而之後在這裡資歷久的人說了後,我就明白,也解釋過我的誤會由來,後來也沒什麼。
再來吧!拿魔髮奇緣中文版的旁白和男主角的聲音,顯得力道不足,不夠沉穩拿她和歷代的故事旁白比,但女主角樂佩的聲音卻恰到好處,咬字清晰,葛索的聲音也很好,除了男主角以外,她們倆聲音都沒問題,這我當時沒解釋好,是不好意思。
對白翻譯,如果是指小美人魚的女主角愛麗兒的名字,那確實是不需要兩種寫法,一個女主角兩種名字寫法,不是很容易混淆,當然要統一。拿米老鼠的女朋友Minnie來說,曾經有翻譯過美妮的,但現在都叫米妮。
至於那個網路文字確實是愛亂用的下場。
你是為此才註冊進來的,當然每個人都有發言權,既然來了就為這裡盡一份力吧!
最後由 JohnSmith 於 2012-05-14, 17:26 編輯,總共編輯了 1 次。
JohnSmith

Re: 【復仇者聯盟】破影史首週票房紀錄

文章 JohnSmith »

Dr.Qoo 寫:
JohnSmith 寫:我當然知道他們解釋了很多東西,對於Witch的說法,我沒說她如何,但在她下面的就講的有很衝的感覺在,也知道他也在解釋。
我哪一句衝了?我可沒有冒出像 "爛死了" 之類的情緒性字眼 (這已違反板規,你知道嗎?)
我純粹在解釋迪士尼目前發行電影的現況,我根本不認識你,也沒必要去衝你
你想要引用我那句話的那一段文字,讓我覺得你說話有點衝,我也知道你想表達電影的狀況,下面的部分看過後我都了解了。
順便一提,那句"爛死了" 是指魔髮奇緣的男主角的中文配音聲線不夠好,不夠沉穩,但可沒有說全部都不好,樂佩的聲音就好到沒話說,葛索也行,我承認當時是有點情緒化,但後來就沒說什麼了。
對於迪士尼的電影,那就看以後的發展了。
JohnSmith

Re: 【復仇者聯盟】繼續破紀錄 全美次週破億進帳

文章 JohnSmith »

linsanity 寫:
JohnSmith 寫:請注意上面發版人公布的,至於台灣,據說全台票房已經超過五億台幣了。
如果只有美國票房,沒有台灣票房這一行,那我只會看看就好,但既然說已經過五億了,當然希望繼續破下去。
如果我能找到美國影片在台灣的票房有十億的話,我也不想提那一部來比票房(有8.8億),問題是很難找到有,不得以說的有點情緒化。
還"不得以"咧... 你對別人文章用字遣詞要求甚高,自己就可以 "不得以情緒化" ?!更何況賽德克是上下兩部電影加起來票房8.8億,被你拉出來情緒化咒罵,真的有點莫名其妙耶!
但我寫文章時並不會用注音文、火星文之類的網路文啊!對於文章和用字當然要求很高。復仇者聯盟我當然希望好下去啊!
再說賽德克原本預定是一部,但電影規則是不能超過3小時的放映時間,才切成上下放映,對於這部看了很失望,所以看到有能超越的電影能夠取代,才會突然發洩一下,是說的有點嚴重了,在此致歉。
頭像
Witch
等級:7
等級:7
文章: 443
註冊時間: 2005-05-16, 19:23

Re: 【復仇者聯盟】破影史首週票房紀錄

文章 Witch »

為什麼所有你參與的文章全都岔題了?就知道你的發言方式必定有所爭議。
我也覺得你自己的其他文章很衝,很不客氣,你卻還批評板上的文章對你很衝、不客氣 (而我們都覺得還好)

不想多說了,呼籲板主處理一下吧!離題言論討論再深入還是無助於原本主題的討論,建議砍除。
主題已鎖定