【冰雪奇緣】Frozen

關於迪士尼各類影片的討論,包括動畫或真人主演的電影;老片或新片;戲院上映或電視、影音首映,只要跟迪士尼影片有關,從故事到音樂,演員到幕後,都可來此討論。
回覆文章
h122757023
等級:1
等級:1
文章: 5
註冊時間: 2013-06-07, 14:40

【冰雪奇緣】Frozen

文章 h122757023 »

12月24日去電影院看口啤場的冰雪奇緣,
超感動的,又回到童年時光了,
是最熟悉的公主系列,而且是歌舞劇式呈現,
片中歌曲首首動聽,歌曲,畫面,劇情,完美串連結合,
超好看的,二位公主好美丫,歌舞畫面唯美,場面壯觀,

自從2D動畫莫落之後,其它公司紛紛推出多元化3D動畫,
強敵環似,迪士尼動畫陷入瓶頸,經過多年後,
終於推出,魔髮奇緣,東山再起,
現在又推出,冰雪奇緣,迪士尼最拿手的歌舞劇動畫,
終於迪士尼又再度進入第三黃金時期了,

真的很高興,各位迪士尼粉絲有福了,希望迪士尼像以前一樣,
每年一部動畫鉅作,大家快去電影院看吧,不輸以前的公主系列,
超好看的,


頭像
Benjaminfrank
等級:6
等級:6
文章: 314
註冊時間: 2013-05-16, 15:19

Re: 超好看公主系列--冰雪奇緣--(無雷--無劇透)

文章 Benjaminfrank »

每年都是鉅作,這說法我不太認同,因為我認為真正的鉅作是過了幾年才會出現一次的東西。
像是去年的那部作品簡直是開玩笑,也曾經懷疑是迪士尼和皮克斯拿錯劇本,但後來還是選梅莉達成為第11位公主。
魔髮奇緣(2010年),至於冰雪奇緣(2013年),我想今年的是可以算鉅作了。
至於您看的口碑場是國語還是英語,啊!我在說什麼啊!口碑場應該都只有英語才對,應該是今天才會有國語和英語的版本上映。
我也可能會之後找個時間去看看這部電影,如果選中文版,我就要考慮戲院了,上次我去「絕色影城」看迪士尼期下的宮崎駿新作中文版「風起」時,那裡居然沒有提供字幕,還好故事裡配音都還清晰,也能聽得懂。我只怕萬一Janet配音「冰雪奇緣」的安娜還是口條不好,那麼沒有字幕看起來就會很吃力啊!記得小時候到「華納威秀」看花木蘭、泰山中文版的時候是有字幕的,這次看來考慮看看那裡,只是票價就可能貴了點。
最後由 Benjaminfrank 於 2013-12-27, 16:14 編輯,總共編輯了 1 次。
h122757023
等級:1
等級:1
文章: 5
註冊時間: 2013-06-07, 14:40

Re: 超好看公主系列--冰雪奇緣--(無雷--無劇透)

文章 h122757023 »

中文版,英文版,都看了,
中文版配得還不錯,有字幕,
太好看了,二個版本都看了,
頭像
Benjaminfrank
等級:6
等級:6
文章: 314
註冊時間: 2013-05-16, 15:19

Re: 超好看公主系列--冰雪奇緣--(無雷--無劇透)

文章 Benjaminfrank »

h122757023 寫:中文版,英文版,都看了,
中文版配得還不錯,有字幕,
太好看了,二個版本都看了,
那麼Janet的安娜沒有問題吧!她整部應該沒有很嚴重的台灣國語腔吧!就很擔心她的聲音。
對了我想請問一下,英文版安娜叫Kristoff是否只有叫他Kris,還是全名,因為外國人名字長的時候會有愛稱,想知道是不是Kristoff是「克里夫」,而Kris是「阿克」,關於這個我想知道一下。
如果我選擇中文版,那就不能看另一個版本,因為沒那麼有錢。
頭像
Nick
等級:4
等級:4
文章: 185
註冊時間: 2009-03-12, 19:14
來自: 重慶
聯繫:

Re: 超好看公主系列--冰雪奇緣--(無雷--無劇透)

文章 Nick »

其实我想说这部动画渲染很退步,差【魔发奇缘】很远。歌曲不错,但是剧情感觉也就一般般。
至于台配,只有等到明年蓝光碟出来听听了。
大陆这边春节会上映,可以先听听陆配。
by the way,请问楼主这次国语的配唱水准怎样呢?
頭像
瘋布丁
等級:3
等級:3
文章: 93
註冊時間: 2012-05-13, 15:11

Re: 超好看公主系列--冰雪奇緣--(無雷--無劇透)

文章 瘋布丁 »

Benjaminfrank 寫:口碑場應該都只有英語才對,應該是今天才會有國語和英語的版本上映。
不一定喔~每間戲院都不一
我這邊的戲院只有播映中文版的,所以口碑場當天也只有中文版的選擇
但我還是想先回老家看看3D英文版
圖檔
就愛迪士尼~
arielkao0213
等級:1
等級:1
文章: 10
註冊時間: 2013-12-29, 23:30

Re: 超好看公主系列--冰雪奇緣--(無雷--無劇透)

文章 arielkao0213 »

我12/19就先看了3D 英文(免費的),今天看了國語版。其實中文沒有想像中恐怖,歌曲都算好聽。不過Anna 配音跟配唱聲音差太多了,連我六歲的弟弟(也有一起去看英文過) 一直問我為什麼Anna 聲音變來變去(不標準突然很標準)。歌曲方面如果中間有穿插一句對白也突然切給配音者整個就非常不連續,還寧願那句就給配唱說..........如果進戲院還是會推3D英文畢竟效果好,但如果有小朋友看中文也ok
回覆文章