真人版『仙履奇緣』

關於迪士尼各類影片的討論,包括動畫或真人主演的電影;老片或新片;戲院上映或電視、影音首映,只要跟迪士尼影片有關,從故事到音樂,演員到幕後,都可來此討論。
回覆文章
頭像
野餐猴子
等級:7
等級:7
文章: 425
註冊時間: 2006-06-22, 14:11
來自: 野餐動物王國

真人版『仙履奇緣』

文章 野餐猴子 »

圖檔

終於等到台灣下映,在日本即將上映前夕,與大家分享一下觀賞真人版『仙履奇緣』的想法。
不知道大家怎麼看這次的『仙履奇緣』?特別是經歷過前幾年一系列的童話改編電影潮?
我們都是讀童話長大的,特別是關於公主系列的童話,總覺得每個人心中都住了一位公主或王子,我們因此深深相信著童話。
但隨著我們的年紀越來越成長,歷經許多人世無常、悲歡離合,我們漸漸的遠離了童年、脫離了夢想。
並因為自己的遭遇,我們不再相信童話。
是的,世界上並沒有會說話的鏡子、在森林迷路也不會有小動物來拯救、躺在那邊一百年當然沒有王子用吻將你喚醒、更不會有仙女教母用魔法將平凡的你變成大美女… …
但是,我們的遭遇確像是尚未有美好結局的公主,欺負我們的人確又各個活脫是迪士尼反派來到現實。我們只能在平凡生活中,因為忙碌的工作與枯燥的現實中,一點一點的剝削自己僅存的一絲絲夢想。
我們,不再相信童話。
也因此,這些年上映的「暗黑版」童話改編電影,姑且不論票房如何,卻都得到了觀眾熱烈的迴響。
那些改編電影以成人的觀點,訴說了在現實環境中的童話故事人物所遭遇到的種種可能,我們不免輕易的將自己投射在主角身上。
小時候投射在主角身上是因為可以跟王子談戀愛、並參加盛大華麗的舞會。
長大的投射確變成一種悲觀的現實人生體驗,因為我得不到幸福,故事主角最好也得不到。
這些電影以「我不再相信童話,我要反童話、顛覆童話」為號召,果然讓不少覺得童話很彆扭、或根本厭惡童話的觀眾得到一個情感上的解脫,也成功創造話題性。

當迪士尼以原汁原味的童話劇情為主軸來詮釋這次的『仙履奇緣』,我相信有不少人抱持著卻步與不看好的心態來看待這部電影。
但這次迪士尼將最傳統、最深入人心的童話故事要改編真人版時,相信也讓不少已經不相信童話的人,在他們風平浪靜的內心,丟下一塊閃著光芒的鑽石原石。
會說是鑽石原石,是因為我們已經被現實荼毒的太過。只有在我們自己撿起那顆鑽石原石,自己努力琢磨之後,那顆原石才有放出光明的那天。
而放出光芒的時候,也或許是我們又開始逐漸相信童話、相信夢想的瞬間。

關於『仙履奇緣』(『灰姑娘』)這則童話故事,相信每個人心中都有自己的一個版本。光是打開影史或是歷代舞台戲劇案例,各種「少女得到救贖,搖身一變成為更美好的自己」的作品,數量之多,令人目不暇給。
而迪士尼自己在1951年所推出的『仙履奇緣』更是經典中的經典!
時隔多年,迪士尼於今年推出的真人版『仙履奇緣』,如何在經典中創造新意、並向經典致敬、同時再創經典,相信有不少影評虎視眈眈的盯著。
這邊向各位朋友整理出幾點可以用來當作觀賞這次『仙履奇緣』的有趣觀點。

圖檔

向經典致敬、虛與實的連結
既然是迪士尼改編自己本家的作品,這次有不少觀點都在向動畫版『仙履奇緣』、甚或是在向華特迪士尼先生致敬。
許多動畫橋段,在換作真人版時如何呈現,若是熟悉動畫版作品的朋友,在看到真人版的詮釋時,不免會心一笑。

宛如繪本一般的童話場景真實再現
『仙履奇緣』本就是流傳已久的童話故事,如果在劇中太過考據與現實的種種結合,只會讓這則童話顯得不倫不類。
就像中國古典名著「紅樓夢」,文學作品終究是文學,硬是考究書中各種情節與作者現實人生之關連,文學也就喪失其獨特性之美學。
這次的真人版『仙履奇緣』,在依據現實與參考童話間,完成了各種美妙的畫面。
不管是女主角那純樸可愛的鄉間小屋,男主角那金碧輝煌的華麗宮殿,都讓人覺得兒時的繪本畫面,活生生的重現眼前。
本人最喜歡秘密花園一景,那畫面讓人想起了古典名畫Frangonard Jean Honore的「盪鞦韆」。
此外因為設定主角居住的國家是個臨海半島國,許多好似油畫場景再現的海灣、島嶼畫面也讓人感動!

目不暇給的華麗戲服
相信有不少人是衝著奧斯卡金像獎得主Sandy Powell那華美、華麗,宛若好萊塢黃金年代再現的維美戲服,才去觀賞『仙履奇緣』。
這次真人版『仙履奇緣』中的服裝設計由曾三獲奧斯卡獎的Sandy Powell操刀,擅長戲劇服裝設計的Sandy Powell,從她獲獎無數的經歷看來,其設計實力是不容懷疑的!
這次擔任『仙履奇緣』的服裝設計,她想要尋求一種「20世紀四五十年代拍攝的19世紀題材電影」的感覺。
或許很多人聽到會一頭霧水,但如果大家聯想一下例如經典大片「亂世佳人」的服裝風格,再比對這次電影中演員的服裝風格,好像就能體會到Sandy Powell所形容的感覺了。
不得不提到這次片中的「壞繼母」凱特布蘭琪的戲服,雖然我們對「壞繼母」有先入為主的觀念與形象。但是我想這次凱特布蘭琪的扮相,那宛如黃金年代的好萊塢女明星的相貌,相信會讓不少人折服在這位優雅、美麗、好似雌豹一般的「壞繼母」石榴裙底下。
Sandy Powell形容在替反派角色設計造型時,總是可以加入趣味、新奇的元素,相比之下,要替正面角色來塑造獨具個人風格的形象反而更加挑戰。比起灰姑娘的造型,由凱特布蘭琪扮演的壞心後母每每出場皆換上不同華服與妝容,從義大利絲綢緞面蓬裙禮服、豹紋皮草大衣到古典優雅的刺繡禮服應有盡有,時尚感百分百。
而女主角莉莉詹姆斯的經典舞會藍禮服,相信也讓不少人驚艷!
這次Sandy Powell參考19世紀的皇室貴族禮服(我有點懷疑是參考19世紀的奧地利皇后—伊麗莎白的經典白禮服),為我們耳熟能詳的經典角色『灰姑娘』,創造出絕無僅有、獨一無二、融和現代與古典的絕美藍禮服!
這套禮服製作過程非常複雜,由20人團隊花費40000多個小時才完成。
Sandy Powell形容「我想像灰姑娘翩翩起舞時,像雲朵一樣圍繞在人們的四周,像一幅水彩畫一樣!」因此這套禮服採用了大量的絲綢和尼龍,裙擺則以無數藍綠色松石、並用上萬顆水晶加以點綴,內裡則有緊身衣和數層襯裙。
而壓軸的結婚禮服更是吸睛焦點!
Sandy Powell表示設計這套婚紗真的是項大挑戰,為了能夠與灰姑娘參加舞會時所穿的禮服做出區別,便選擇了較為簡單卻不失整體精緻優雅的輪廓線條,像是束腰緊身衣搭配長裙襬。而最終靠著善良贏得王子心的灰姑娘,她也希望透過服裝來表達這項特質,因此這套婚紗可說是展現了灰姑娘端莊溫柔又不失純淨的一面。

圖檔

兩大影后飆戲
一開始看到演員名單時有凱特布蘭琪與海倫娜寶漢卡特,大家應該第一印象以為是凱特布蘭琪演仙女教母(可參考電影「魔戒」不食人間煙火的精靈女王),海倫娜寶漢卡特演壞後母吧?(可參考電影「悲慘世界」中的旅店老闆娘)
沒想到,這兩位演員卻大大顛覆以往形象,一個盡情使壞卻又優雅迷人、一個繼續瘋癲卻又善良活潑!
凱特布蘭琪在銀幕上優雅氣質的形象早已深植影迷心中,對於這次為何會答應接演經典童話反派角色,這位以演技見長的澳洲女星搞笑稱「畢竟我已經45歲了,要扮演灰姑娘年紀太老,演神仙教母又不夠有趣,所以我只能撿剩下的!」她接者表示「當你看見一個角色名是用『邪惡』兩字來形容,你就會知道那將是多有趣的一件事。就某種程度上來說,你可以去發掘自己究竟能表現到何種境界,再加上扮演壞人無須太擔心觀眾是否喜歡你,因為他們總希望你可以真正做些瘋狂又極致的壞事。」
至於搞怪教母海倫娜寶漢卡特,也套上誇張華服妙扮慈祥又詼諧的神仙教母,要顛覆所有觀眾們心中的既定印象。
私下裝扮非常有自我風格的海倫娜,身穿一襲有著1萬顆璀璨水晶和多達4000顆LED小燈的銀白禮服亮相劇中,其炫目又燦爛的造型,讓她看來超級討喜又吸睛。
不過海倫娜赴柏林影展宣傳時,卻笑稱要將這身厚重的衣服穿上簡直是場「大災難」,她說「Sandy製作的服裝完美地無懈可擊,但舒服這件事從來都不是第一要素。而我活像個移動式巨型燈泡,因為我的戲服裡藏有約4000顆LED燈,加上重達7公斤的電池藏在背後,因此每次要拍攝時皆會有名可愛的男士鑽進裙襬裡為我點燈。」
而曾在電影「悲慘世界」一展歌喉的海倫娜,也在電影原聲帶獻唱仙女教母的魔法變身歌: 「Bibbidi-Bobbidi-Boo」!

圖檔

當公主拯救了王子
當然,這次真人版的兩大亮點,莫過於還是飾演灰姑娘的莉莉詹姆斯與飾演王子的理查麥登。
最近幾年,迪士尼公主們的自主性越來越高漲,從只能孤立無援的等待王子來救,到拯救王子,甚至已經不需要王子。
這次的真人版『仙履奇緣』當然也不像傳統童話那樣,讓灰姑娘與王子直接在舞會上一見鍾情,也在劇情上做了鋪陳。
受盡後母、姐姐虐待的灰姑娘,與身為皇室成員、確喪失自主權的王子,相遇了。
兩人當然在相遇的那一瞬間根本不會知道彼此的身分,但是身穿破舊衣裳的灰姑娘,她的言行舉止還是深深吸引了王子。而身穿華服、騎著駿馬的王子並沒有嚇跑灰姑娘,她好似王子多年的朋友,與王子坦坦而談自己的看法與觀點,也衝擊了王子的想法。

要說這部真人版,最吸引我的就是王子。
王子一直都是童話故事中很神秘的角色,他所肩負的就是公主的救贖,使得王子的背景空洞乏味。
就算是迪士尼動畫版『仙履奇緣』的王子,就連他老爸國王與大臣公爵的戲份都比他還多呢!
然而,這次的真人版,王子身後的小故事也一一被挖出來。
王子是一個小國的儲君,從小受君主菁英教育,他與國王父親的感情非常好,個性穩重,卻仍有調皮之時。
他渴望如父親遇見母親那樣,有一個完美的邂逅,談一場只為了心靈所嚮往之自由的戀愛。雖然就像歷史上的每一位王子一樣,他最終仍需為了國家利益,與他國公主成親。
可是這個想法,在得知國王的身子日漸衰弱、與灰姑娘見面之後,他開始有了自己的主見,他要娶一個自己所愛的女人。一如他的父親,深愛著他的母親。
雖然劇中的王后也早早過世了,但是感覺王子深受母親影響至深,那座秘密花園也像是王后早早為王子所準備的。一座秘密花園,藏了一個慈母的心,讓王子在繁文褥節之餘可以來此散散心,並與他最愛的人分享。
我覺得這次王子的選角由理查麥登來演出很有趣,因為理查麥登並不是像傳統童話王子那樣的高大俊美、相貌無懈可擊。這次的王子形象,與其說像是王子,更像是一個鄰家男孩那樣親切可人。
王子,也是人,也一如平凡人一樣的擁有自己的情緒。
當他騎乘獵馬奔馳時,看得出他的意氣風發,以及享受片刻自由的歡愉。
當他第一次見到灰姑娘時,也像個初戀男孩般,有一點手足無措。
當他回到皇宮時,公爵的施壓、父親的病體、和親的恐懼,都讓他喪失了方才在外面騎馬時的氣魄。
也因此,一次也好,他任性的執意要邀請全國女孩參加舞會,只為了見到自己心中的那位女孩。他覺得,或許那女孩會是他勇氣的來源。
所以,當王子像個孩子哭倒在父親的病床前時,我想大家的心都碎了。他真的只是一位平凡、需要一個擁抱與支持的男孩。一個心思還是男孩,卻被迫一夕之間長大,成為一國之君。
我想,這也是王子在繼承王位之後,極力尋找到灰姑娘的原因。他相信,灰姑娘就是那個他可以牽手一輩子,給他一輩子勇氣與支持鼓勵的那個人。

詮釋王子的理察麥登說道:「我想王子在真人版『仙履奇緣』中有很大的轉變,他必須學著獨立堅強為自己挺身而出,去反抗那些他不認同的無理要求。況且以往的故事情節早已過時,在重新改編的版本中,不會看見灰姑娘傻傻等著白馬王子前來拯救的老掉牙戲碼,而是兩人在對的時間遇上彼此,發現對方最好的一面,我想這在當今是相當有意義的。」

圖檔

相信童話
我不曉得那些已經不相信童話的人們如何看待這次的真人版『仙履奇緣』,可是我相信大家的內心都還是存在一個相信童話的夢想。
上面說了這麼多,其實也只是因為想要與大家分享自己看完『仙履奇緣』之後的感動。
也因為這次真人版『仙履奇緣』的成功,也促成迪士尼繼續將旗下動畫作品翻拍真人版的計畫。
目前真人版『美女與野獸』的卡司公布後,又引起了一陣驚呼!
迪士尼是否能延續這波熱潮,再次創造亮眼票房呢?
又或許,像我們這種不關心票房、只是想要一圓兒時夢想的人們,我們還是會入場觀賞迪士尼的精心大作吧?
什麼,看到這邊,你說真人版『仙履奇緣』還是吸引不了你?
拜託,衝著『冰雪奇緣』續篇動畫『Frozen Fever』跟真人版『仙履奇緣』一起上映,你就該看了啊~!
(這才是重點… …喂~!)
圖檔

以上圖片為日本迪士尼官方為宣傳真人版『仙履奇緣』,在日本三越百貨舉行的『仙履奇緣』展!
有時間再跟大家分享囉~!
是說這兩天真的是迪士尼公主的大日子啊!
24日是TDS的美人魚珊瑚礁劇場新秀"川頓王的音樂會"首演(雖然前幾天已經有試演會了)
25日是真人版『仙履奇緣』日本上映~啊!好想去日本啊~~~~~!


Yes!We can FLY!
圖檔
頭像
便利貼女孩
等級:4
等級:4
文章: 197
註冊時間: 2009-09-11, 10:51

Re: 真人版『仙履奇緣』

文章 便利貼女孩 »

自從2010年的「魔鏡夢遊」之後,迪士尼找到了他們自己自家真人店應品牌的另外一個新活水-經典童話電影真人版,在這之後的「奧茲大帝」(2013年)、黑魔女:沉睡魔咒(2014年)都證明了迪士尼可以拍攝童話電影的潛力。而2015年的迪士尼童話改編電影「仙履奇緣」再次證明了迪士尼拍攝童話電影的真本事!

「仙履奇緣」這個家喻戶曉的童話故事,其實已經改編過很多次電影,不管是童話故事的古裝版本,還是顛覆的版本,甚至是現在的版本,還有時間設定在未來世界外太空的版本都有。但是目前為止最經典的版本,就是迪士尼1950年拍攝的動畫電影版本。

筆者就將本片的故事背景與動畫版本的比較分析如下:

關於原者故事

「仙履奇緣」的故事最初是在歐洲地區,包括了英國、法國、德國等國家盛行的民間傳說,後來在1697年的法國童話故事集「鵝媽媽的故事」與1812年德國的「柏林童話」開始被世人注意,直到現在。

「仙履奇緣」的故事在各國國情不同的前提之下,都會出現修改,然而不同的就是故事中的元素-被後母與他的姊妹欺負的少女、尋找公主的王子、舞會、神仙教母、南瓜馬車、玻璃鞋以及經典的午夜十二響鐘聲,這些元素不但是世界各國不同版本「仙履奇緣」中的經典情節,而且後來改編的舞台劇、歌劇、還有一些科幻短篇故事的版本,以及動畫與真人電影中都會一而再,再而三地出現。

每一個版本的故事都是大致的情節:從前有一位女孩,她有一位惡毒的繼母與兩位心地不好的繼姐。她便經常受到繼母與兩位姐姐的欺負,經常弄得全身滿是灰塵,因此被戲稱為「灰姑娘」。

某日,城裡的王子舉行舞會,邀請全城的女孩出席,但繼母與兩位姐姐卻不讓灰姑娘出席,這時,有一位仙女出現了,幫助她搖身一變成為高貴的千金小姐,並將老鼠變成僕人,南瓜變成馬車,又變了一套漂亮的衣服和玻璃鞋穿上。

灰姑娘很開心,趕快前往皇宮參加舞會。仙女在她出發前提醒她,不可逗留至午夜十二點,十二點以後魔法會自動解除。灰姑娘答應了,她出席了舞會,王子一看到她便被她迷住了,立即邀她共舞。歡樂的時光過得很快,眼看就要午夜十二時了,灰姑娘不得已要馬上離開,在倉皇間留下了一隻鞋。

王子很傷心,於是派大臣至全國探訪,找出能穿上這隻水晶鞋的女孩,儘管有後母及姐姐的阻礙,大臣仍成功的找到了灰姑娘。王子很開心,便向灰姑娘求婚,兩人從此過著幸福快樂的日子。

1950年代的迪士尼經典動畫版本

1950年代迪士尼的經典動畫「仙履奇緣」是所有灰姑娘故事翻拍的動畫版本中,最具有知名度的一部。這部動畫作品的成功,除了是迪士尼在二次世界大戰結束之後,推出的第一部動畫長片外,更是從此奠定了迪士尼動畫的「公主形象」,故事風格其實很類似迪士尼公主系列的傳統元素-有夢想的女孩、可愛的動物小幫手、遇見王子、魔法的鼓勵及幸福快樂的日子的結局。

本片除了角色外,還有一點是優美的歌曲,片中的歌曲編排維持了迪士尼動畫電影的傳統,一部片中歌曲最後大多成為經典的神曲,片中出現的歌曲包括了「A Dream Is a Wish Your Heart Makes」、「Oh, Sing Sweet Nightingale」、「The Work Song」、「Bibbidi-Bobbidi-Boo」、「So This Is Love」等,這些歌曲後來也被迪士尼唱片旗下的歌手,翻唱成流行的版本,最近一次知名的翻唱是在2005年,為了配合「仙履奇緣」首次發行DVD,請來了迪士尼群新演唱「A Dream Is a Wish Your Heart Makes」的流行版本。

本片的成功還要歸功於另外一位功臣,那就是本片的美術設定Mary Blair!說到Mary Blair,筆者可是要小小介紹一番,Mary Blair是迪士尼動畫美術設計部門最知名的一位,除了是女性出身外,最成功的就是莫過於他的色塊是構圖風格,雖然在迪士尼公司的時間只有短短十幾年,但是參與的作品包括了「南方之歌」、「伊老師與小蟾蜍大冒險」、「仙履奇緣」、「愛麗絲夢遊仙境」、「小飛俠」及其他迪士尼的動畫短片的美術設定,後來替迪士尼樂園設計的小小世界也是很受歡迎。

Mary Blair為片中的場景、道具、服裝造型、角色比例、還有片中的經典場景等等,畫了不少精緻的美術設計草圖,這些美術設計草圖維持了Mary Blair一貫的創作風格-簡單的色塊構圖配上藝術家本人最愛的黑色,因為對Mary Blair而言,黑色可以增加畫面的神祕感。Mary Blair的畫龍點睛讓本片可以呈現迪士尼動畫的早期特色,這位功臣可以說是沒功勞也有苦勞呢!

比較2015年版本電影

在迪士尼2015年版本的電影中,雖然跟1950年代的動畫版設定基本上是大同小異,但是多了一些文學的味道,讓這部童話改編的「仙履奇緣」不只是一部動畫電影真人版,同時也是一部有文學味道的童話故事電影。

本片跟1950年代動畫版本的比較,基本上一些動畫版本的基本設定沒有太大的變動,包括了片中與女主角一起生活的小動物,原版電影是老鼠與小鳥,真人版電影除了老鼠與小鳥外,還新增加了鵝與蜥蜴的角色,而愛貓在原本電影版中是愛搗蛋的角色,真人電影版比較沒有太多戲份。而神仙教母與王子在原本電影只是配角,但是這版的電影反而變成了主角,王子設定為片中與公主在郊外相遇,而神仙教母則是化身成為旁白角色,後來在片尾再度出現。

而本片的劇情改動上,跟動畫版有一些差異,動畫版的開頭簡單帶過,而真人電影版本則是女主角的母親在過世之前告訴主角,心地善良的人才有機會改變自己的命運,父親在原本的動畫電影設定成因病過世,而真人電影版本則是設定成在出外做生意的過程中因為海難過世。而後母與兩個姊妹的部分,相較於原作的欺負灰姑娘情節,真人電影版本則是除了強調姊妹爭風吃醋的情節外,同時也對於後母、兩姊妹與灰姑娘的互動關係有完整的敘述。國王的角色在原本的電影中是貫穿全場,但是在真人電影的設定卻是在電影後半部中過世,由繼承人繼承王位。

此外本片跟動畫原版的更動還包括了:動物們幫忙做衣服的情節被刪除、舞會的宣告是改成了大臣在市場中宣布舞會的消息、姊妹與後母破壞衣服的橋段簡單帶過、舞會的段落在片中加長了不少、原本片中士兵追灰姑娘的橋段在電影中刪去了、還有破壞玻璃鞋的情節發生在試鞋子之前、增加了試鞋子的橋段與後母與兩姊妹的陰謀。

本片除了文學味道的故事情節外,筆者喜歡的地方是本片精緻的服裝設計,電影的服裝是請來了金獎服裝設計師Sandy Powell設計,透過不同色彩的服裝,呈現出繽紛浪漫的童話故事,同時本片的故事設定在十六十七世紀的時候,片中的皇室建築、居家、對外貿易、服裝等細節考證非常講究,讓整部電影更有古裝童話電影的味道。

結論

雖然少了一些動畫的想像力,但是多了文學的韻味的「仙履奇緣」,筆者認為是迪士尼的童話電影中最喜歡的一部,不但沒有因為電影原始版本是動畫的設定綁手綁腳,反而出乎意外的好看,迪士尼動畫的愛好者不但可以藉由本片回味當年看動畫版本的回憶,而文學的愛好者也可以藉由這部電影,來一場讓人永懷難忘的童話電影體驗。

評分:

故事:8

角色:10

創意:7

技術面:9

教育意義:7

整體:8.2
頭像
Jenny
等級:9
等級:9
文章: 631
註冊時間: 2005-05-03, 21:29
來自: 台北

Re: 真人版『仙履奇緣』

文章 Jenny »

便利貼女孩 寫:「仙履奇緣」的故事最初是在歐洲地區,包括了英國、法國、德國等國家盛行的民間傳說,後來在1697年的法國童話故事集「鵝媽媽的故事」與1812年德國的「柏林童話」開始被世人注意,直到現在。
請問「柏林童話」是什麼樣的童話啊?
回覆文章