美國要發奧利華歷險記的DVD了

討論迪士尼所發行的各種實體或數位版影音產品,包括發行與促銷消息、購買情報、產品版本、影音規格、特別收錄內容…等等。
頭像
Benjaminfrank
等級:6
等級:6
文章: 314
註冊時間: 2013-05-16, 15:19

Re: Re:

文章 Benjaminfrank »

Nick 寫: 我当年买得利发行的【罗宾汉】特别版DVD就是很奇怪 为什么会割舍掉了国语配音,原来是这样。
【救难小英雄:澳洲历险记】的蓝光同样也割舍掉了国语配音声轨,不知道又是什么原因。
喔!那個,我是最近才買了「羅賓漢」2000年的那個版本,我在拍賣網找的時候,發現那版「羅賓漢」居然有國語配音,也覺得奇怪,網拍買了看過後我就打電話去問得利,才知道被拿掉原來是因為這樣的問題。那版是大陸那邊的配音,但我覺得的很不錯,並發現「小約翰」的聲音居然是鐘樓怪人裡的「克勞德‧孚羅洛法官」,那嚴肅的人變得那麼搞笑,笑死我了。
您說的「救難小英雄:澳洲歷險記」,還真的耶!藍光沒有國語配音版,而且還只有收入兩種發音(英語、葡語),但為何沒收入我就不清楚了,因為我尚未買過藍光,所以沒有想過藍光的問題。
不過也能推斷其兩種可能,第一種是不是收入太多字幕而沒有空間的關係,裡面有收入些大部分人可能不太會去碰的語言也收入在其中,在想如果拿掉也許有空間可以收入,可是其他藍光也收入不少字幕,語言收入也比這只收入兩種還多的八種(包括中配),所以這可能性不大。
第二種就是和「羅賓漢」一樣的問題,但「救難小英雄:澳洲歷險記」的國語配音裡並沒有非同步的問題啊!而且目前重新發行此部的DVD還是有國語配音的,如果真有問題,這重發版應該會拿掉,所以也不可能。
除了想到這兩點外,我也不清楚到底什麼原因,藍光會拿掉那配音,但如果目前您還有「救難小英雄:澳洲歷險記」的DVD的話,還是留著其DVD吧!
雖然「羅賓漢」因為此問題拿掉了那國語配音,不過我認為那版本如果能修一下那部分,也許還能再使用,或著等未來再重新配音囉!至於「小飛象」、「奧麗華歷險記」,甚至華語區被終止計畫的「黑神鍋傳奇」,也希望未來也能有其中配。
謝謝您的回應,希望有幫到你。


回覆文章