[轉載] 300媒體記者給香港迪士尼「挑刺」
[轉載] 300媒體記者給香港迪士尼「挑刺」
[2005-07-23] 300媒體記者給香港迪士尼「挑刺」
【文匯專訊】「日本東京的米老鼠會說日語,為什麼香港的米老鼠就不能講粵語?」本月20日,先行參觀香港迪士尼的粵、港、台近300名媒體記者,對香港迪士尼提出不少改進意見。香港迪士尼方面則表示,會考慮媒體建議,在樂園開幕前繼續改進。
「米奇幻想曲」3D動畫是最受媒體記者好評的遊覽項目,但廣州媒體李先生認為,劇中卡通人物對白全為英語,似乎沒有照顧到部分內地和香港遊客的需要。「可以改為粵語,讓更多遊客聽得懂,或者至少加上中文字幕。」
「可以再增加一些消暑設施,比如增加一些遮陽設施,在等候區也應增加冷氣或風扇,」台灣一名電視攝像記者感歎,香港夏季天氣實在炎熱,可能是全世界最熱的迪士尼所在地,一天幾個小時的遊覽,曝曬在陽光之下實在有些吃不消。
「應該再有簡體中文版的園區導覽,照顧一些內地遊客看不懂繁體字。另外,園區內的指示牌也還不夠清晰。」廣東媒體記者李小姐認為,園區內的指示牌不夠多,也缺少解釋景點的說明牌。
來源:http://www.wenweipo.com/news.phtml?news ... &cat=000IN
【文匯專訊】「日本東京的米老鼠會說日語,為什麼香港的米老鼠就不能講粵語?」本月20日,先行參觀香港迪士尼的粵、港、台近300名媒體記者,對香港迪士尼提出不少改進意見。香港迪士尼方面則表示,會考慮媒體建議,在樂園開幕前繼續改進。
「米奇幻想曲」3D動畫是最受媒體記者好評的遊覽項目,但廣州媒體李先生認為,劇中卡通人物對白全為英語,似乎沒有照顧到部分內地和香港遊客的需要。「可以改為粵語,讓更多遊客聽得懂,或者至少加上中文字幕。」
「可以再增加一些消暑設施,比如增加一些遮陽設施,在等候區也應增加冷氣或風扇,」台灣一名電視攝像記者感歎,香港夏季天氣實在炎熱,可能是全世界最熱的迪士尼所在地,一天幾個小時的遊覽,曝曬在陽光之下實在有些吃不消。
「應該再有簡體中文版的園區導覽,照顧一些內地遊客看不懂繁體字。另外,園區內的指示牌也還不夠清晰。」廣東媒體記者李小姐認為,園區內的指示牌不夠多,也缺少解釋景點的說明牌。
來源:http://www.wenweipo.com/news.phtml?news ... &cat=000IN