[新聞] 迪士尼為經典卡通加警告字眼 「不當處理部份文化」

關於迪士尼各類影片的討論,包括動畫或真人主演的電影;老片或新片;戲院上映或電視、影音首映,只要跟迪士尼影片有關,從故事到音樂,演員到幕後,都可來此討論。
回覆文章
頭像
Witch
等級:7
等級:7
文章: 443
註冊時間: 2005-05-16, 19:23

[新聞] 迪士尼為經典卡通加警告字眼 「不當處理部份文化」

文章 Witch »

迪士尼為經典卡通加警告字眼 「不當處理部份文化」
2020/10/20 蘋果日報

Untitled-1.jpg
迪士尼公司在其串流影片服務「Disney+」平台上,近日在不少經典電影播放前,加插12秒免責聲明,警告觀眾將會看到「負面描寫(negative depictions)」或「不當處理部份人或文化(mistreatment of people or cultures)」的字眼。學者對於免責聲明的成效存疑,認為無助小朋友了解種族標籤問題。

在1941年經典卡通《小飛象》(Dumbo),或1953年《小飛俠》(Peter Pan)播放前,近日被加插12秒不能跳過的免責聲明,指「這些刻板印象在當時是錯誤的,現在也錯誤的。我們不想刪除此內容,而是要承認它的不良影響,並從中學習,令大家有一個更包容的未來。」

除以上兩套經典,1970年上映的《貓兒歷險記》(The Aristocats)及1992年版本《阿拉丁》(Aladdin),電影頁面上也加入網站超連結,解釋箇中關於種族標籤的不合理場景。例如在《貓兒歷險記》中,一隻斜眼﹑牙齒彎曲的貓,是誇大東亞種族的刻板印象,這隻貓在歌曲中提及芙蓉蛋和幸運籤餅,嘲笑了中國語言和文化;而《小飛俠》則不停以負面形象,歧視美洲原住民。

迪士尼指,因應非裔美國電影評論家協會和亞太娛樂業聯盟等組織建議,聘用了「第三方諮詢委員會」,為迪士尼在敏感的種族議題上提供建議及處理方法。迪士尼發言人指,免責聲明於2019年已經列出,但當時聲明指「此節目是按最初創建的方式呈現,可能包含過時的文化描寫。」最新修訂版本則於上周落實。

威斯康辛州大學研究電影和媒體中種族教授沙阿(Hemant Shah)認為,對於白人兒童觀看這些含種族定義及標籤的內容,有機會令他們覺得,種族標籤是正常的事;對其他種族的孩子而言,則有機會影響他們自尊心。然而,沙阿對該免責聲明能否改變電影對兒童的影響存有疑問,認為在孩子觀看這些內容時,家長或教師應從旁指導,使電影成為對種族歧視議題的學習機會。他又認為,迪士尼不單要加入免責聲明,亦應該提供更多有關教育計劃。

今年6月迪士尼亦表示,將改裝主題公園遊樂設施「飛濺山」(Splash Mountain),取代設施沿用、1946年音樂劇《南方之歌》歌曲;由於《南方之歌》涉及種族主義內容,過去30年,迪士尼已經沒有發行。

除迪士尼外,不少品牌亦就種族歧視的敏感議題改變包裝,例如桂格燕麥公司(Quaker Oats)在6月份表示,鬆餅早餐品牌「傑米瑪阿姨」(Aunt Jemima)的黑人商標與時代精神不符,決定停用商標。


回覆文章