歌舞青春 百老匯舞台劇版!!!!
- edisonsimba
- 板主
- 文章: 1398
- 註冊時間: 2007-04-20, 19:47
歌舞青春 百老匯舞台劇版!!!!
引起美國和世界各地狂熱的High School Musical系列,在2006年有了舞台劇改編版(High School Musical on Stage!),沒有濃厚的商業氣息,沒有華麗的舞台,在專業舞台劇歌手新的詮釋下,我發現了歌舞青春不一樣的感動。
我來說一下和電影裡不同的地方及變動:
舞台劇版包含了兩首新歌:"Counting On You"和"Cellular Fusion"。此外,在甄選的場那幕中,許多試唱的學生試唱指定歌曲叫做"Auditions" (其實就是Bop to the Top和What I've Been Looking For搭成的),這首歌十分有意思,從本來的雙人合唱加入了獨唱和大合唱的元素。值得一提的是取名為"Wildcat Cheers"的一系列插曲,實為We’re all in this Together的改編版,只是加入了許多對話。謝幕曲"Megamix"混合了所有歌曲來為舞台劇畫下完美句點。
學校電臺的DJ,傑克史考特也擔任了劇中旁白和整體故事敘述
只出現在原電影原聲帶的加值曲"I Can't Take My Eyes Off of You"被重新加劇情裡,歌詞稍做了些改變,也沒有夏培和雷恩的合唱。
傑森在舞台劇的戲份少了很多,也沒和作曲家凱西送作堆。
其他人例如喜歡跳舞胖美眉瑪莎、作曲家/鋼琴手凱西、喜歡烘培的籃球員齊克都有相當的戲份,在舞台劇中也都有獨唱。
在舞台版中,電影裡的歌曲幾乎都有改編的曲子或歌詞;雙人合唱的歌曲在舞台劇版十分少見,取而代之的是大合唱。
"Start of Something New"加入了大家的合唱,而"When There Was Me and You"也變成了男主角特洛伊和女主角凱碧的對唱情歌,少不了的是一堆人在後面唱合聲。
"We're All in This Together"在舞台劇版中也出現了續曲,由查德、特洛依、凱西、傑克、瑪莎、齊克領軍歡唱。
"Bop to the Top"、"Breaking Free"當然也順理成章變成了大合唱曲
電影中男女主角復合的場景:凱碧家的陽台,被移到了學校。
特洛伊和凱碧在電影裡沒有親密的接吻鏡頭,但在舞台劇版裡,他們…親了。
達布斯老師和波頓教練也多了好多台詞,波頓教練還開口唱了歌咧。
戲裡面的冬季音樂劇名"閃亮之城"也改成了"羅密歐與茱麗葉"。
=================================
我覺得這是很棒嘗試的改編版本,許多耳熟能詳的歌曲以不一樣的方式重新詮釋,從唱法、編曲、歌詞處處可見用心,對於歌舞青春系列有興趣的人可以去找來看看,喜歡舞台劇的朋友當然也別錯過!
部分資料來自於wikipedia
我來說一下和電影裡不同的地方及變動:
舞台劇版包含了兩首新歌:"Counting On You"和"Cellular Fusion"。此外,在甄選的場那幕中,許多試唱的學生試唱指定歌曲叫做"Auditions" (其實就是Bop to the Top和What I've Been Looking For搭成的),這首歌十分有意思,從本來的雙人合唱加入了獨唱和大合唱的元素。值得一提的是取名為"Wildcat Cheers"的一系列插曲,實為We’re all in this Together的改編版,只是加入了許多對話。謝幕曲"Megamix"混合了所有歌曲來為舞台劇畫下完美句點。
學校電臺的DJ,傑克史考特也擔任了劇中旁白和整體故事敘述
只出現在原電影原聲帶的加值曲"I Can't Take My Eyes Off of You"被重新加劇情裡,歌詞稍做了些改變,也沒有夏培和雷恩的合唱。
傑森在舞台劇的戲份少了很多,也沒和作曲家凱西送作堆。
其他人例如喜歡跳舞胖美眉瑪莎、作曲家/鋼琴手凱西、喜歡烘培的籃球員齊克都有相當的戲份,在舞台劇中也都有獨唱。
在舞台版中,電影裡的歌曲幾乎都有改編的曲子或歌詞;雙人合唱的歌曲在舞台劇版十分少見,取而代之的是大合唱。
"Start of Something New"加入了大家的合唱,而"When There Was Me and You"也變成了男主角特洛伊和女主角凱碧的對唱情歌,少不了的是一堆人在後面唱合聲。
"We're All in This Together"在舞台劇版中也出現了續曲,由查德、特洛依、凱西、傑克、瑪莎、齊克領軍歡唱。
"Bop to the Top"、"Breaking Free"當然也順理成章變成了大合唱曲
電影中男女主角復合的場景:凱碧家的陽台,被移到了學校。
特洛伊和凱碧在電影裡沒有親密的接吻鏡頭,但在舞台劇版裡,他們…親了。
達布斯老師和波頓教練也多了好多台詞,波頓教練還開口唱了歌咧。
戲裡面的冬季音樂劇名"閃亮之城"也改成了"羅密歐與茱麗葉"。
=================================
我覺得這是很棒嘗試的改編版本,許多耳熟能詳的歌曲以不一樣的方式重新詮釋,從唱法、編曲、歌詞處處可見用心,對於歌舞青春系列有興趣的人可以去找來看看,喜歡舞台劇的朋友當然也別錯過!
部分資料來自於wikipedia