迪士尼揭開【Frozen】面紗 --- (後續回覆文章有雷,請慎入)

關於迪士尼各類影片的討論,包括動畫或真人主演的電影;老片或新片;戲院上映或電視、影音首映,只要跟迪士尼影片有關,從故事到音樂,演員到幕後,都可來此討論。
回覆文章
chasswow0413
等級:2
等級:2
文章: 32
註冊時間: 2013-12-05, 22:42

Re: 迪士尼揭開【Frozen】面紗 --- (後續回覆文章有雷,請慎入)

文章 chasswow0413 »

剛剛在youtube上看到的
由一位荷蘭網友自己改編歌詞的"Let It Go"流行版

Laat Het Gaan - Roel Felius
[youtube]K3tGqO3m90A[/youtube]

Frozen在荷蘭上映時,並沒有把Let It Go的流行版翻唱成荷蘭文
只有電影中Elsa的版本
Laat Het Gaan - Willemijn Verkaik
[youtube]eIaHuneraH8[/youtube]


頭像
瘋布丁
等級:3
等級:3
文章: 93
註冊時間: 2012-05-13, 15:11

Re: 迪士尼揭開【Frozen】面紗 --- (後續回覆文章有雷,請慎入)

文章 瘋布丁 »

熱騰騰的Let it go中文翻譯歌詞,和之前翻譯的版本有些出入


台灣官方的中文配音翻譯通常都會為了配合人物嘴形、歌詞聲韻、音節或更淺顯易懂,而增修了許多原文沒有的意思,
以下的版本為本人隨興翻譯,盡可能保留原文意思,若是減化或意思不周的地方請多包涵與交流
之所以會想翻的主要用意為希望能讓自己隨口唱唱,所以大致都有對到旋律音節


話說Let it go怎麼翻都沒有比英文這三個字好,
單就Let it go就有好多含意,如:讓魔力釋放出來、將過去的事情拋開.....等等

[youtube]4hRgLn9Tnmk[/youtube]
影片為伴奏版本,本人無任何版權,僅供自己配合旋律哼唱,畫面有含重要情節



The snow glows white on the mountain tonight
今晚山上的白雪發光
Not a footprint to be seen
看不見任何腳印
A kingdom of isolation
這與世隔絕的王國
And it looks like I’m the queen
看來我就是女王
The wind is howling
狂風在呼嘯
Like this swirling storm inside
像是心內的旋風
Couldn’t keep it in
無法再壓抑
Heaven knows I’ve tried
天知我試過

Don’t let them in, Don’t let them see
不被踏進,不被看清
Be the good girl you always had to be
當好女孩,守份一如往昔
Conceal, don’t feel, don’t let them know
藏匿感受,不被參透
Well, now they know
而今被揭露

Let it go, let it go
隨它走,隨它走
Can’t hold it back anymore
無法再挽回保留
Let it go, let it go
隨它走,隨它走
Turn away and slam the door
甩上門,轉身回頭
I don’t care what they’re going to say
我不管他們說的流言
Let the storm rage on
讓暴風怒狂
The cold never bothered me anyway
反正寒冷從來沒侵擾我
--------------------------------
It's funny how some distance
有了距離真有趣
makes everything seem small
讓一切似渺小
And the fears that once controlled me
曾經控制我的恐懼
can't get to me at all
無法再抓住我

It's time to see what I can do
適時看我大顯身手
To test the limits and break through
來測試極限和突破
No right,no wrong,no rules for me,I'm free
沒對,沒錯,我自由沒設限

Let it go, let it go
隨它走,隨它走
I am one with the wind and sky
我伴隨風和天同在
Let it go, let it go
隨它走,隨它走
You'll never see me cry
你不再見到我流淚
Here I stand and here I'll stay
我站在將來所待
Let the storm rage on
讓暴風怒狂
--------------------------------
My power flurries through the air into the ground
我力吹襲穿梭空氣深入地壤
My soul is spiraling in frozen fractals all around
我靈於冰凍碎片中盤旋四方而上
And one thought crystallizes like an icy blast
有股意念化結晶,像冰寒風暴
I'm never going back, the past is in the past
我永不回頭探,往事已成雲煙

Let it go, let it go
隨它走,隨它走
And I'll rise like the break of dawn
我要如破曉般昇上
Let it go, let it go
隨它走,隨它走
That perfect girl is gone
完美女孩流浪
Here I stand in the light of day
我站在日光的底下
Let the storm rage on
讓暴風怒狂
The cold never bothered me anyway
反正寒冷從來沒侵擾我
最後由 瘋布丁 於 2014-02-11, 16:07 編輯,總共編輯了 9 次。
圖檔
就愛迪士尼~
頭像
cralove
等級:1
等級:1
文章: 2
註冊時間: 2013-12-18, 00:01

Re: 迪士尼揭開【Frozen】面紗 --- (後續回覆文章有雷,請慎入)

文章 cralove »

meako 寫:其實每年的這個時候開始是美國各大電影獎項的提名季,迪士尼為此設計For Your Consideration的網站,提供各獎項提名委員整個迪士尼影業該年度作品的介紹,這網站應該有好幾年了吧(如果大家有印象,【魔髮奇緣】當初是在電影還沒上映前就把"I See the Light"的mp3檔直接擺在該網頁讓大家下載,而把劇本擺在網路上之前亦有相關往例可循,今年是迪士尼動畫第一年這麼有把握地為自家動畫【冰雪奇緣】爭取劇本獎項提名(以前都是獨厚Pixar),所以大家看到劇本才會那麼訝異吧。然後可能又因為是正在上映的電影,不適合劇透,又把劇本給拿下來了。(但還連結得進去代表迪士尼還是有在為該片的劇本以網路宣傳,只是低調了點)
付上網址^^http://waltdisneystudiosawards.com/#/frozen/about
裡面有關於Frozen配音員、製片、作曲家、一些新聞的介紹~還有放上劇本喔!!

------------
超級期待Frozen,也關注Frozen好一段時間了~
初次見面!!請大家多多指教囉:"D
圖檔 圖檔
Everything's easy when I'm with you.//首映太棒了!!!*0*
頭像
cralove
等級:1
等級:1
文章: 2
註冊時間: 2013-12-18, 00:01

Re: 迪士尼揭開【Frozen】面紗 --- (後續回覆文章有雷,請慎入)

文章 cralove »

EditWorld 寫:另外,有人能聽出Life´s Too Short(2)的歌詞嗎…
在The Disney Wiki可以挖到很多寶喔!!!!!!
http://disney.wikia.com/wiki/The_Disney_Wiki
因網頁資訊詳細~請自行取用需要的部分即可

#Life´s Too Short的歌詞於下
http://disney.wikia.com/wiki/Life%E2%80%99s_Too_Short

---------------
以下有提到原來劇情發展!!!
--------------

個人非常非常喜歡這首被刪掉的"Life's too short"及其reprise!!!!
這首相當於現在"For the first time in forever (reprise)"那,Anna上山找到了Elsa~
依照作曲者的意思,原本故事的設定是兩姊妹因個性大相逕庭
事發後第一次見面,對對方的不滿完全表露無遺,也有點火藥味
Anna執意Elsa將手套帶回去,乖乖跟她下山,一切回到重前,天下太平。
已脫去束縛的Elsa怎麼肯呢?一氣下就施了魔法冰封Anna的心

當然,這對闔家觀賞的迪士尼來說太過"成人世界"點了
便將這戲劇性十足的發展及音樂換成現在的版本~!!

如果Frozen改編成音樂劇((超級希望及期待XDDD
運用這首的發展及音樂~一定非常有戲劇張力的阿!!!!XDDD
圖檔 圖檔
Everything's easy when I'm with you.//首映太棒了!!!*0*
頭像
瘋布丁
等級:3
等級:3
文章: 93
註冊時間: 2012-05-13, 15:11

Re: 迪士尼揭開【Frozen】面紗 --- (後續回覆文章有雷,請慎入)

文章 瘋布丁 »

明天(12/24)全台有許多廳院都有「口碑場」搶先上映喔
至於2D、3D、中/英文配音版的場次,各間電影院皆不一,請至各地電影院的網站查詢
因為是"限量、限時一天",所以想先目睹的請盡快 :)
圖檔
就愛迪士尼~
頭像
瘋布丁
等級:3
等級:3
文章: 93
註冊時間: 2012-05-13, 15:11

Re: 迪士尼揭開【Frozen】面紗 --- (後續回覆文章有雷,請慎入)

文章 瘋布丁 »

大陸也確定會上映囉
圖檔
就愛迪士尼~
頭像
Nick
等級:4
等級:4
文章: 185
註冊時間: 2009-03-12, 19:14
來自: 重慶
聯繫:

Re: 迪士尼揭開【Frozen】面紗 --- (後續回覆文章有雷,請慎入)

文章 Nick »

这次大陆的中文logo设计优于港台啊,还真是难得,个人觉得【冰雪大冒险】这个片名翻译比【冰雪奇缘/魔雪奇缘】稍稍好一点。港台的这次的中文logo设计跟英文原版太不搭了。
chasswow0413
等級:2
等級:2
文章: 32
註冊時間: 2013-12-05, 22:42

Re: 迪士尼揭開【Frozen】面紗 --- (後續回覆文章有雷,請慎入)

文章 chasswow0413 »

另外本片在韓國上映的時間相對較晚(2014/1/16),韓文版的配音由朴寶英、李秀根、張光擔任,主題曲"Let It Go"的韓文版由女子團體SISTAR的成員孝琳演唱。

SISTAR孝琳參唱迪士尼動畫《白雪皇后》主題曲
http://news.msn.com.tw/news3483049.aspx

SISTAR成員孝琳將作為韓國代表為迪士尼動畫片《白雪皇后Frozen》主題曲《Let It Go》獻聲。

《白雪皇后》講述了為了解救被詛咒的王國一對姐妹踏上救國征途的故事。孝琳演唱的《Let It Go》是接棒《獅子王》的《Can you feel the love tonight》、《美女和野獸》的《Beauty and the Beast》等成為動畫片名曲,不僅在影片上映後獲得全球歌迷的喜愛,還入圍2014年第71屆金球獎的最佳主題曲。

伊迪娜·門澤爾為主角冰雪女王埃爾莎配音,《Let It Go》因吸引全球多位知名音樂人的參與而成為焦點。美國方面由知名流行樂歌手以及作詞人Demi Lovato演唱,憑藉其深厚的唱功為歌曲積攢不小的人氣。而日本、歐洲各國也起用當地著名歌手為電影配音。

被稱為「韓國碧昂斯」、實力不輸任何歌星的孝琳也將為《Let It Go》獻聲。日前剛推出個人首張專輯《只想著你》,人氣直線飆升中的她將用自己的方式詮釋歌曲。

首次參與影片主題曲錄製的孝琳表示:「我一直都很喜歡迪士尼的動畫片,非常開心能夠作為韓國代便參加演唱,這是繼朴貞賢前輩演唱《花木蘭》的《Refleciton》後第2個韓國歌手參與迪士尼作品,這是我的榮幸。《Let It Go》一定會成為名曲,我會盡全力演唱,爭取不遜色於原唱。」

聽過孝琳演唱的《Let It Go》後,《白雪皇后》的音樂團隊盛讚「天籟之音」。《白雪皇后》將於2014年1月16日在國內上映。


日本版方面主題曲則找來了曾經與小胖林育群在綜藝節目KTV比賽中一較高下的女歌手May J演唱
曲名為"Let It Go~真實的自我~",單曲將會在2014/1/5發行。
Youtube上也釋出了一小段音樂檔
[youtube]Tv85rOEt9cY[/youtube]
頭像
瘋布丁
等級:3
等級:3
文章: 93
註冊時間: 2012-05-13, 15:11

Re: 迪士尼揭開【Frozen】面紗 --- (後續回覆文章有雷,請慎入)

文章 瘋布丁 »

[youtube]r7bbfnlr4Mo[/youtube]
中文配音看來不太妙,Janet的音色和腔調整個很不適合阿~ :shock:
不過我覺得她的聲音有點像《泰山》中的"珍妮"中配

[youtube]nQxBYzid7yk[/youtube]
現場說"安娜公主"四個字還是很不標準耶= ="'
   (阿拿公主) ~ah

希望正式上映的中配版本能夠OK ~hm
圖檔
就愛迪士尼~
chasswow0413
等級:2
等級:2
文章: 32
註冊時間: 2013-12-05, 22:42

Re: 迪士尼揭開【Frozen】面紗 --- (後續回覆文章有雷,請慎入)

文章 chasswow0413 »

瘋布丁 寫:[youtube]r7bbfnlr4Mo[/youtube]
中文配音看來不太妙,Janet的音色和腔調整個很不適合阿~ :shock:
不過我覺得她的聲音有點像《泰山》中的"珍妮"中配

[youtube]nQxBYzid7yk[/youtube]
現場說"安娜公主"四個字還是很不標準耶= ="'
   (阿拿公主) ~ah

希望正式上映的中配版本能夠OK ~hm
幸好Elsa不是Janet擔任中文配音
我很難想像Janet用她半生不熟的中文唱著"Let It Go"是什麼效果...

另外這次Let It Go片尾流行版應該不會找人重唱中文版吧?
回覆文章