(2005年1月18日)

 

迪士尼【花木蘭】(Mulan)推出全新續集了!DisneyToon Studios 所製作的全新作品-【花木蘭2】(Mulan 2)於1月中旬在台灣發行上市,比美國本地都還要早推出。【花木蘭2】在台灣只推出DVD這種格式,裡面同時有英語、國語、粵語發音版本可供觀賞時選擇。

迪士尼1998年推出的第36部經典動畫【花木蘭】,改編自中國家喻戶曉的傳奇故事,當初推出頗受歡迎,尤其在台灣,至今仍是目前為止台灣最賣座的動畫電影。(想進一步了解這部經典動畫,可參考本站之前推出的一篇專題報導『迪士尼【花木蘭】』。)

闊別多年後,迪士尼推出全新的【花木蘭2】,讓原本的傳奇有了延續。【花木蘭2】由 Darrell Rooney 、Lynne Southerland 共同執導,找來原班人馬溫明娜、黃榮亮再度為原來角色配音,連唱歌都由原唱 Lea Salonga 負責,演唱片中全新製作的歌曲。


【花木蘭2】故事劇情接續第一集電影最後,花木蘭代父從軍的孝行,不但讓人感動,也憑著她巾幗不讓鬚眉的英勇機智,擊退匈奴而因此解救了全中國。當她和李翔將軍即將結成連理之際,此時卻接到皇帝捎來的一道密令,原來皇帝為了抵禦虎視眈眈的強大蠻族,決定拉攏其他鄰國,便派李翔和木蘭秘密護送三位公主到鄰國契骨,將三位公主婷婷、素素及小梅嫁給該國太子,以期維持邊疆和平。木蘭和李翔接到任務後,立刻找來舊有部屬阿寧、阿堯、金寶,共同啟程出發完成這項重要的任務。

另一方面,木蘭的守衛龍木須正面臨被花家祖先們罷黜的命運,原來木蘭即將要嫁到李家去,依照中國女子嫁夫隨夫的傳統,如此一來就不再需要花家的保護了,木蘭不再需要木須守護,那麼木須就要失去守護神一職,而將重新回到以前擔任敲鑼小廝的悲慘命運,為了保住自己的飯碗,木須不惜鋌而走險,居然決定在木蘭和李翔任務途中搞陰謀,要拆散這對佳偶。木須使盡渾身解數,在木蘭和李翔之間大肆破壞,不但不聽小蟋蟀的勸阻,連汗馬都被他這種異常的舉動搞得很火…

木蘭和李翔這趟任務遠行愈來愈困難,尤其途中木蘭發現三位公主居然愛上別人,一向崇尚女子自由意志的木蘭,跟李翔之間也因此起了不小的爭執,再加上木須龍此時居然還在一旁偷偷搧風點火,情況愈來愈不可收拾。已經都快到契骨邊境,沒想到此時又遇上擾亂旅人的搶匪,讓木蘭和李翔面臨一生中最重大的考驗。面對這趟危機重重的任務,花木蘭和李翔能不能破除萬難,再度攜手同心呢?面對艱困重重的這趟任務,他們最後又要如何向兩國君王交代呢?

迪士尼的【花木蘭 】是取材自中國的故事,然而這傳說其實原本就有許多史實爭議,因此迪士尼是採取模糊其時代背景的手法(本站之前在專題報導『迪士尼【花木蘭】』就曾經跟大家詳盡介紹過),迪士尼只是很單純地跟大家介紹這個可能發生在中國任一朝代的傳說故事。如今的續集【花木蘭2】依然承襲這樣的手法,依然是模糊其時代背景,因此若以歷史研究的眼光來用顯微鏡挑毛病,必然能挑出一大堆。其實,不需要用那麼苛刻的史實考據角度來看待本片,這其實只不過就是一部很單純外國人拍的娛樂動畫片。然而,若是單純以娛樂的角度出發,倒是可以跟大家分享一下本片中所提到的一些中國素材的典故。

太極陰陽
 

在西方近年也引起熱烈討論的中國傳統『陰陽二元論』,可說是【花木蘭2】片中的重心之一,木蘭的父母將象徵太極陰陽的傳家項鍊送給木蘭和李翔,希望他們即使時常意見相左,但依然能夠相互扶持、相輔相成。陰陽的觀念自然是出自影響中國人甚鉅的《易經》,《易經》中提到「易有太極,是生兩儀,兩儀生四象,四象生八卦」,兩儀指的就是陰和陽,中國人自古認為任何事物皆有正反兩面,如天和地、明和暗、動和靜…,兩股勢力彼此不但相互對抗、相互抵制,也相互維繫、相互平衡。本片中木蘭的新歌曲“Lesson Number One”就是陰陽觀念的最好詮釋!不過片中花奶奶桌上的八卦卻畫成六角形,這…哈,說過不要挑毛病啦!:)

和親政策
 

片中木蘭和李翔奉令將三位公主護送到鄰國聯婚,這樣藉由婚姻來換取邊境和平的政策,就是中國史上所謂的『和親政策』。古代中國地大多產,受到邊境各國的覬覦,為了與邊疆保持和好,便將皇室或宗室之女嫁給異族首領。這樣的策略始於西漢,一開始其實算是被動妥協,如漢高祖曾以宗室女嫁匈奴單于,是想要藉以緩和匈奴的侵擾。但從漢武帝開始,則成了一種主動籠絡異族的懷柔方法如漢武帝時曾以細君公主、解憂公主嫁烏孫、漢元帝時以宮女王昭君嫁呼韓邪單于、唐太宗以文成公主嫁吐番…等,不但都促進民族間的和睦,更加強了文化間的交流。不過這種具有政治目的的婚姻,以現今的眼光看來很難讓人接受,也難怪我們這位具有現代女性個性的木蘭妹妹會看不慣了…

邊疆異族
 

【花木蘭2】中有個名為『契骨』的國家,其實原文是『Qui  Gong』,是一個完全虛構的國家(我高度懷疑外國人是從「氣功」取名的),中文翻譯工作人員是取諧音將其譯成一個曾存在的中國古代外族『契骨』。古代的『契骨』是位於北方的游牧民族,該族也就是現在中國新疆境內的柯爾克孜族,在中國歷代又被稱為堅昆、結骨、紇骨、黠戛斯、紇堥斐窗B吉利吉斯…等,不過契骨是逐水草而居的遊牧民族,絕對不可能有片中出現的那種大宮殿。而且片中出現的地圖位置、國名也是看看就好,中國古代建立的朝代,東南西北都是後人為了區別才加上的,因此當時的地圖上不應該出現像『北魏』這樣的國號。

另外,【花木蘭2】中提到侵略中國的外族是蒙古,但第一集【花木蘭】電影中明明是匈奴入侵,這又是一個時代含混的例子。事實上,匈奴侵擾中國的時間主要是在秦漢時期,而在東漢光武帝年間,匈奴因為天災而分裂成南北兩部份,後來北匈奴被東漢名將竇憲大敗,往西逃至現今匈牙利一帶,也造成歐洲日耳曼族被迫往西遷徙,間接滅亡了西羅馬帝國。至於南匈奴,則逐漸被漢化掉了,歷經西晉年間的五胡亂華之後,原居中原的漢人士族南遷到東南沿海(客家人的起緣),留在原處的漢人則把胡人給同化了,後來建立唐朝的李氏家族、詩仙李白…等等,都有胡人的血統。隋唐以後騷擾中國邊境的外族則換成了突厥,宋代以後朝政積弱不振,邊境異族更是「大放異彩」,先後有契丹(遼)、女真(金),後來南宋時期蒙古人興起,最後甚至把宋朝也取代,建立了元朝,還三次西征建立起橫跨歐亞的大帝國。所以,真實歷史上匈奴和蒙古的年代相差起碼有七、八百年之久。
 

關於【花木蘭2】的音樂表現方面,本片是由 Joel McNeely 負責配樂,他過去曾經多次幫迪士尼的各類電影配樂過,包括有【霹靂英豪】、【決戰冰河】、【夢不落帝國】、【森林王子2】、【別有洞天】…等等。至於在本片的歌曲方面,除了有用到原本【花木蘭】第一集電影的一首歌“A Girl Worth Fighting For”重新填詞新唱,片中還多了幾首新的歌曲,新歌部份則由 Alexa Junge 作詞、由 Jeanine Tesori 作曲,片尾流行版的“(I Wanna Be) Like Other Girls”由 Atomic Kitten 演唱,還有另一首片尾曲“Here Beside Me”則由 Hayley Westenra 演唱。

迪士尼唱片有發行一張【花木蘭2】電影原聲帶CD,收錄本片的歌曲以及配樂,於2005年1月25日在美國發行,但是台灣代理迪士尼唱片的SONY方面,卻沒有在台灣發行此張迪士尼原聲帶CD的計畫。想收藏的台灣朋友,恐怕只能買海外發行版了。

以下就是【花木蘭2】電影原聲帶CD的曲目:

  1. Lesson Number One - Mulan

  2. Main Title  (Score)

  3. Like Other Girls - Ting-Ting / Su / Mei

  4. A Girl Worth Fighting For (Redux) - Yao / Ling / Chien-Po

  5. Here Beside Me - Hayley Westenra

  6. (I Wanne Be) Like Other Girls - Atomic Kitten

  7. The Journey Begins  (Score)

  8.  In Love And In Trouble  (Score)

  9. The Attack  (Score)

  10. Shang Lives! (Score)

  11. Here Beside Me  (Instrumental)

在2004年7月,台灣迪士尼博偉家庭娛樂再版發行 了【花木蘭】的DVD,而且當時推出的新版本是收錄許多獨家內容的【花木蘭】雙碟裝特別版DVD(關於此 一版本【花木蘭】DVD所收錄的各項內容,本站曾經跟大家報導介紹過,大家可參考之前的『花木蘭雙碟裝特別版』特別報導)。

如今台灣迪士尼再度推出全新製作的【花木蘭2】DVD,除了影片之外,DVD同樣收錄一些製作介紹片段和互動遊戲等。而且迪士尼除了單獨推出【花木蘭2】DVD之外,另外也同時推出了一個特別的『花木蘭1+2:DVD典藏合集』包裝,價格十分優惠,此包裝收錄了完整以上所說兩部迪士尼【花木蘭】的DVD,而且是採限量的方式推出,所以當市面上售完就自然絕版了。之前還沒買第一集【花木蘭】DVD的朋友,如果想一次收藏齊全兩部迪士尼【花木蘭】作品,可好好利用此一機會!


 

本頁屬於《迪士尼動畫王國