(2005年4月25日)

迪士尼第37部經典動畫電影【泰山】(Tarzan)當年於1999年夏季推出,影音產品也於2000年首度發行,後來雖然絕版了一段時間,但最近迪士尼又再版推出了全新製作的【泰山】雙碟特別版DVD, 台灣方面於2005年5月發行上市。趁著此一機會,本站也將之前曾經跟大家報導過的【泰山】相關資料也重新來“改版”一下吧!

 

『泰山』系列小說是由 Edgar Rice Burroughs 先生所創作的,他出自於美國的愛達荷州,是一位十分出色的科幻小說家,除了『泰山』系列之外,他其他著名的作品還包括『火星』系列、『金星』系列…等等,『人猿泰山』(Tarzan of the Apes)則是他於1914年發表的小說,本書中描述泰山源自英國貴族血統,意外流落在森林中,他的成長、與大自然間的互動都有生動的描寫,情節十分引人入勝,給了讀者無限的想像空間。本書一出版就大受歡迎,後來 Edgar Rice Burroughs 又繼續撰寫了二十幾部『泰山』系列作品,依序分別如下:

TARZAN OF THE APES, 1912
THE RETURN OF TARZAN, 1913
THE BEAST OF TARZAN, 1914
THE SON OF TARZAN, 1915
TARZAN AND THE JEWELS OF OPAR, 1916
JUNGLE TALES OF TARZAN, 1919
TARZAN THE UNTAMED, 1920
TARZAN THE TERRIBLE, 1921
TARZAN AND THE GOLDEN LION, 1923
TARZAN AND THE ANT MEN, 1924
THE MOON MAID, 1926
THE TARZAN TWINS, 1927
TARZAN, THE LORD OF JUNGLE, 1928
TARZAN AND THE LOST EMPIRE, 1929
TARZAN AT THE EARTH'S CORE, 1930

TARZAN THE INVINCIBLE, 1931
TARZAN TRIUMPHANT, 1932
TARZAN AND THE CITY OF GOLD, 1933
TARZAN AND THE LION MAN, 1934
TARZAN AND THE LEOPARD MEN, 1935
TARZAN'S QUEST, 1936
TARZAN AND THE TARZAN TWINS WITH JAD-BAL-JA, THE GOLDEN LION, 1936
TARZAN AND THE FORBIDDEN CITY, 1938
TARZAN THE MAGNIFICENT, 1939
TARZAN AND THE FOREIGN LEGION, 1947
TARZAN AND THE TARZAN TWINS, 1963
TARZAN AND THE MADMAN, 1964
TARZAN AND THE CASTAWAYS, 1965
TARZAN: THE LOST ADVENTURE, 1996(Joe Lansdale 取自Edgar 未發表作品)

以上這些『泰山』系列作品,在台灣翻譯出版的情形十分不齊全,以前其實在1950∼1960年代,有出過約三個不同版本的翻譯本,共有十一部此系列的小說在台出過中文版,但早就已經絕版很久很久很久…了,現在就連國家圖書館裡的藏書都還不齊全。至於近年來的出版,都只有出過第一集『人猿泰山』而已。

附帶一提,由於『泰山』作品大受歡迎,後來很多媒體或翻譯工作者在中文化時已濫用『泰山』此名詞,好像只要是從小被動物養大、在森林裡生活的男子,就被稱為『泰山』。『泰山』這個詞有那麼廣義嗎?可以這樣泛指此類題材嗎?其實在美國“Tarzan”這個詞已被註冊,儘管原作者 Edgar Rice Burroughs 本人已辭世,但他的後人依然擁有版權與商標權,所有經過授權的都要掛上個 ® 標示(迪士尼動畫的片名 logo 也有),因此“Tarzan”這名詞是不能題材類似就拿來亂使用的!不過在兩岸三地的華文地區,我們可以發現『泰山』這詞已被過度使用,不說別人,甚至就連迪士尼自己也都如此,例如迪士尼另一部動畫【森林王子】(The Jungle Book)在香港片名被翻譯成【小泰山】(後來有部同題材的真人版在台灣也如此翻譯);由美國知名搞笑電視卡通【George of the Jungle】改編的【森林泰山】…等等,其實都跟『泰山』完全無關,但中文名稱卻都用了這一個人家其實已經註冊的專有名詞。

 

 

其實在迪士尼以前, 【泰山】已經被數十遍改編拍成電影了,迪士尼以動畫重新詮釋,仍然受到各界的矚目。【泰山】由迪士尼當代首席動畫家 Glen Keane 負責男主角泰山的造型,他之前創造出來的動畫角色包括【小美人魚】裡的愛麗兒、【美女與野獸】裡的野獸、【阿拉丁】裡的阿拉丁、【風中奇緣】裡的寶嘉康蒂…等。這回他以自己兒子酷愛溜滑板、衝浪等運動中得到靈感,將泰山創作成一位在林間穿梭的運動健將。本片人物都還是用迪士尼傳統的手繪動畫製作, 森林的場景則藉用電腦創作,迪士尼更發展出一套獨創的『景深效果』(Deep Canvas),讓本片的場景看來更為生動立體,效果十分不錯。

迪士尼版本【泰山】的劇情將比以往的【泰山】電影都還要多著墨泰山少年時代的成長過程。還有一點跟以往所有【泰山】電影最大的不同,就是以往電影裡泰山在森林中雖然是由猩猩養大的,但泰山走路的方式都跟常人無異,泰山只不過像是個〝健美先生〞的形象而已。而迪士尼新動畫則不一樣,因為片中泰山在碰到其他人類之前,他走路的方式是十足的猩猩模樣!到了見到其他人類後,他才開始學習人類走路的方式。

本片中幫泰山配音的是曾演過【第六感生死戀】的 Tony Goldwyn,他同時也是米高梅(M-G-M)三大創辦人的後代之一;女主角珍妮則由曾演過【心靈捕手】的 Minnie Driver 擔任;曾經演過【101真狗】壞女人庫伊拉的 Glenn Close,則幫泰山的人猿媽媽卡娜配音;人猿爸爸則是由 Lauce Henrickson 負責;泰山的好朋友托托,則由曾獲得艾美獎的知名脫口秀主持人 Rosie O'Donnell 擔任,負責小時後泰山的則是【小鬼當家3】、【烏龍大反擊】裡的童星 Alex D. Linz 擔任。 本片音樂方面的表現也很精采,由英國知名搖滾歌手 Phil Collins 負責歌曲演唱,這些歌曲同時也都是由他作曲、作詞一人包辦,而且他還同時擔任英語、法語、德語、義大利語和西班牙語五種版本歌曲演唱!配樂部分則是由 Mark Mancina 所負責 。

 

迪士尼每部故事非原創的動畫電影,都會將原故事作一些或多或少的改編,就以【泰山】來說,迪士尼雖然已經儘量保留原來故事的味道,但是情節的更動還是不算小。

在 Edgar Rice Burroughs 於19 12年出版的《人猿泰山》原著中,人類與人猿的這“兩個世界”其實是充滿鬥爭與仇恨的。原著中泰山的親生父母因為船上的一場叛變而流落荒島,卻遭到人猿的襲擊,泰山的父親前後槍殺了好幾隻人猿,但是泰山的母親卻長期精神緊張而衰竭而死,父親硬撐不下去也悲痛而死。至於卡娜的人猿寶寶是因為一次震動而跌死的,所以卡娜後來才會將泰山寶寶牢牢抱在懷裡,因為不想重蹈覆轍。泰山從小就對自己奇怪的長相感到困惑,希望能融入人猿的世界。卡娜的先生(不是哥查)對泰山極度反感,而人猿首領哥查則是一個暴虐的野獸,動輒咬死同類,他對泰山的存在也很不友善。卡娜的先生和哥查最後都是在和泰山的打鬥中被泰山所殺,泰山也因此成為人猿之王,真正被人猿們所接受。但是卡娜被黑人族的土番所殺之後,泰山對人猿的生活就不再依戀,最後選擇和英國女孩珍妮返回倫敦。一直到了後續的小說,泰山才又回到非洲叢林。 在原著中,Edgar Rice Burroughs 雖然滿足了人們對叢林之子天馬行空的奇想,但是探究其內容卻是殘酷鬥爭、物競天擇。泰山不但沒有『Two Worlds, One Family』的體認,最後還唾棄了人猿的原始生活,自我的肯定從幼時的在人猿中獲得地位,變成後來的返回英國繼承父親爵位。

在人物方面,迪士尼泰山的形象倒蠻符合原著,迪士尼多多描述了泰山的成長過程,小泰山如同原著中把用泥巴把自己身體塗黑,希望能讓自己看來不這麼怪;還有就是泰山在見到其他人類之前的走路方式是跟猩猩一樣的,這都是之前 其他的【泰山】電影所沒有強調的,在之前的【泰山】電影裡,泰山就只是個“健美先生”型的男子;至於泰山招牌的「喔咿喔∼」喊聲,其實在原著中並沒有,那是後來一些【泰山】電影所加上的,甚至還可以用來呼喚百獸!由於這喊聲的印象已經深植人心,所以迪士尼動畫版本還是將其保留。 女主角珍妮(Jane)在以往的【泰山】電影中,其實個性都不算明顯,她就只要遭遇危險發聲尖叫,然後等著泰山來搭救就是了,基本上是一個女性弱勢的形象。但是在迪士尼的版本中,珍妮終於也脫胎換骨,最後也能蕩樹飛躍、打擊壞蛋,成為一個強悍的女泰山,這大概也是因應女性主義抬頭的新時代吧! 泰山的人猿朋友托托(Terk)也是原著沒有的,是之前其他【泰山】電影所加入的角色,原來在舊電影中的名字是『Terkoz』,迪士尼將其簡化為『Terk』,而且將其塑造成一隻聒噪熱心的母猩猩。另外,大象丹丹(Tantor)在原著中只說是象族的領袖,之前的【泰山】電影就已經把他變成泰山的好夥伴,迪士尼這次新版本也將其保留。由此可見迪士尼這次的新版【泰山】,不但取材自原著,更融合了之前的【泰山】電影。

另外,人猿哥查在迪士尼版本中變成是一個負責的領導者,並且改為是卡娜的先生;後續小說中泰山的強敵花豹 Sabor 也提前登場,並且扮演起造成一開始所有悲劇的禍首;結局更是來個大逆轉,把之後泰山才返回叢林改為根本沒走,珍妮和布教授也留了下來!唯一完全不變的大概就是卡娜那動人的偉大母愛了吧!

迪士尼動畫最易招人批評的一點就是『改編的接受度』了,如何改的保留精髓不失原味,這必須拿捏得恰到好處。這次迪士尼的【泰山】,去掉原著的殘酷面,多了點溫馨與包容,成功塑造出新一代的泰山形象。電影整個中心主題就圍繞在『兩個世界,一個家庭』上,所以卡娜能無私奉獻母愛 ,所以哥查願意接受泰山,所以珍妮會選擇留下,所以泰山最後能找到自己真正的歸屬!

 

迪士尼的【泰山】於1999年暑假推出,票房和口碑都不錯,後來片中歌曲甚至拿下奧斯卡金像獎、金球獎、艾美獎,在此之後,迪士尼繼續在2001年推出電視卡通版本的【泰山】(The Legend of Tarzan),影集中的故事有很多也都是取材自當初 Edgar Rice Burroughs 的原著。【泰山】電視版影集曾經有發行過一支影音產品【泰山與珍妮】(Tarzan & Jane),收錄了三段電視影集中的故事內容。除了電視卡通版之外,迪士尼又在2005年的暑假左右,要推出全新製作的續集作品-【泰山2】(Tarzan II),第二集的故事是回溯到泰山小時候所發生的事,是關於他在猩猩群裡被別人視為異類,他如何鍛鍊自己、贏得大家尊重的故事,也就是原來電影中那首“Son of Man”歌曲中被帶過的部份,原來的歌曲創作者 Phil Collins 也應邀再度幫【泰山2】譜寫新歌。

除了動畫作品之外,迪士尼的【泰山】後來也改編成各式各樣的表演節目,包括各大迪士尼樂園中的舞台秀、冰上世界表演…等等,甚至在不久的將來,【泰山】將會推出全新製作的百老匯音樂劇,將成為迪士尼繼【美女與野獸】、【獅子王】…等動畫作品之後,又一部登上百老匯舞台的作品,到時候必然會讓觀眾大開眼界,體驗更不一樣的泰山!

 

本頁屬於《迪士尼動畫王國